segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

Esperanta konkurso "poemo el cxiuj cxieloj"



---------- Forwarded message ----------
From: Sam Samideano <samideano@hotmail.it>
Date: 2014-01-27
Subject: Esperanta konkurso "poemo el cxiuj cxieloj"
To: "asalibabr@gmail.com" <asalibabr@gmail.com>


Saluton! Kara amiko Adonis, kun la patroneco de la Itala Esperanto-Federacio estas anoncita la senpaga konkurso "Poemo el cxiuj cxieloj". La verkoj povos esti en Esperanto, kaj devos alveni  antaux la 21-a de marto 2014. Bonvolu vi disvastigu gxian sciigon. Dankon!
Ligilo:
http://iconcorsidisamideano.altervista.org/KonkursoPoemoj.html

Amike
Sam
 

 
 



--


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

domingo, 19 de janeiro de 2014

[GRAMATIKERO] SUPER

Vizitu nian blogon... http://gramatikero.blogspot.com



SUPER
Acima de; por sobre, por cima de, sobre (sem haver contato).

I-
Preposição, que mostra:

1. posição de um objeto em relação a outro, que está mais abaixo e não o toca:
- La vespera ombro etendiĝas super la kamparo.(A sombra da noite estendia-se sobre o campo.)
- Ŝi kliniĝis super sian edzon. (Ela inclinou-se sobre seu marido.)

2. posição de algo ou alguém, cuja força, grau, posto é mais alta do que de outro:
- Ni devas meti nian komunan celon super ĉiuj disputoj.(Devemos colocar nosso objetivo comum acima de todas as disputas.)
- La generalo estas super la kolonelo. (O general está acima do coronel.)

3. estado de alguém, cuja atenção se dirige a uma tarefa:
- Li laboris energie super la projekto de lingvo internacia. (Ele trabalhou energicamente sobre o projeto de uma língua internacional.)
- Laboru ankaŭ iom super la muziko. (Trabalhe também um pouco em cima da música.)

4. posição de algo que se estende sobre outro (sem distinção de altura ou distância entre os objetos):
- Peza tavolo da sablo kuŝis super la preĝejo. (Uma pesada camada de areia estendia-se sobre a igreja.)
- La neĝaj flokoj faladis sur ŝiajn longajn blondajn harojn, kiuj en belaj bukloj pendis super ŝia nuko. (Os flocos de neve caíam sobre seus cabelos louros que, em belos cachos, pendiam sobre sua nuca.)


II-
Prefixo:
1. que mostra uma superioridade física:
- Superstari (sobrepujar); superpendi (pairar); supersigno (acento gráfico).
Na palavra "supervesto" (sobretudo), o prefixo super sgnifica apenas que esse tipo de vestimenta cobre as demais vestes, não significando que não as toca.

2. que mostra uma metafórica superioridade espiritual:
- Superforti (prevalecer); superhomo (super-homem); supernatura (sobrenatural); superega (supremo); superulo (um ser superior).

3. que mostra excesso:
- Superflua -superanta la bezonon (supérfluo- que supera a necessidade); superabunda (excessivo); supernutrado - nutrado superanta la normalan kvanton (supernutriçào - nutrição, que supera a quantidade normal).

Notas:
1) al super, super ...-n
A um lugar situado acima:
- Etendu vian manon super la riverojn kaj la lagojn. (Estenda sua mão acima dos rios e lagos.)
- La suno leviĝis super la teron. (O sol elevou-se sobre a terra.)

2) de super
De um lugar, que se encontra acima:
- Leviĝis la nubo de super la tabernaklo de atesto.(Elevou-se a nuvem de cima do tabernáculo do testemunho.)
- La virino levis la kapon de super la laboro. (A mulher ergueu a cabeça de cima do trabalho.)

3) Uso figurado:
Pode-se com supre mostrar o passar do tempo:
- Mallumaj tagoj, malvarmaj noktoj pasis super la malnova sonorilo.(Dias escuros, noites frias passaram sobre o antigo sino)
- Sesdek jaroj pasis super mia kapo. (Sessenta anos se passaram sobre a minha cabeça.)

4) Super kaj supre

Não se deve confundir super com supre. Super é uma preposição enquanto supre é um advérbio. Os significados são um pouco similares, contudo diferentes: Super="mais alto que" ; Supre= "na mais alta parte de algo".
- Li staras supre la monto. = ...sur la supro (la pinto) de la monto. (Ele está na parte mais alta do monte=... sobre o cume do monte.)
- La birdo ŝvebas super la monto. = ...en pozicio pli alta ol la monto.(O pássaro paira acima do monte.= ...em uma posição mais alta do que o monte.)

--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 1/19/2014 12:27:00 PM
-- 


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

sábado, 18 de janeiro de 2014

Seneca tempo




Mia tempo iĝis seneca por debati etikedojn, mi volas la esencon, mia animo urĝas.

"Meu tempo tornou-se escasso para debater rótulos, quero a essência, minha alma tem pressa"


Rubem Alves.


​kontribuo de Angela Bariani​

--
Postado por Blogger no Bildoj Kaj Tekstoj em 1/18/2014 10:34:00 PM
-- 


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

sábado, 11 de janeiro de 2014

Fwd: [Bildoj Kaj Tekstoj] Kie batas mia koro!



​"Ne indas diri al mi, el kia flanko la suno leviĝas, ĉar tie batas mia koro." ​
 

"Não preciso que me digam, de que lado nasce o sol 
Porque bate lá o meu coração."
Belchior

Kontribuo de Kelli.​



Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Postado por Blogger no Bildoj Kaj Tekstoj em 1/11/2014 07:14:00 PM

[GRAMATIKERO] SUB





SUB
Sob, debaixo de; por baixo de; abaixo de.

I. Preposição, que mostra:

1.
   a) a posição de um objeto em relação a outro, que está mais alto e o toca:
- Havi kusenon sub sia kapo.(Ter um travesseiro sob sua cabeça.)
- Rekoni virinon sub la masko.(Reconhecer uma mulher sob a máscara.)

   b) a posição de um objeto em relação a outro, que está mais alto, mas não o toca:
- Muso kuras sub la lito.(Um rato corre sob a cama.)
- Ekzistas nenio nova sub la suno.(Não existe nada de novo sob o sol.)

2. mudança de nome, aspecto, etc. com nuance de ocultação, inverdade ou inconstância:
- Ŝi aperis sub la formo de maljunulino.(Ela apareceu sob a forma de uma velha.)
- Ŝi eldonis la libron sub kaŝnomo. (Ela editou um livro com um pseudônimo.)

3. dependência:
- Ĉio estas sub via dispono. (Tudo está à sua disposição.)
-  Ni kunlaboros sub tiu kondiĉo. (Nós colaboraremos sob essa condição.)

II. Prefixo indicando:
1.um lugar abaixo, em relação a outro:
- subtera (sob a terra); subtegmento (sótão); subvestoj (roupas de baixo, combinação, roupas íntimas); subscribi (subscrever, assinar); subiri (descer); submeti (submeter); subakvigi ( mergulhar algo ou alguém); subakviĝi (mergulhar "a si próprio").

2. posição inferior em relação a um posto hierárquico superior:
-  subleŭtenanto (subtenente); suboficiro (sub-oficial)

3. quantidade insuficiente ao esperado:
- subtaksi (subestimar); subnutrado (subnutrição)


4. ação escondida, secreta ou hipócrita:
- subaŭskulti (ouvir secretamente); subdiri (cochichar, segredar); subkompreni (subentender); subpremi ridon (conter o riso); subridi (rir disfarçadamente); subvoĉe (à meia voz).

5. (matemática) que algo está incluído em um objeto de mesma estrutura ou que é menos amplo:
- subaro(subconjunto); subspaco (subespaço); subgrupo (subgrupo).

Notas:
1) al sub, sub ...-n
Para um lugar situado abaixo:
- La suno lumis tiel varme, ke ŝi ofte devis naĝi sub la akvon.(O sol iluminava tão quente, que ela tinha que nadar para debaixo da água.)

2) de sub
De um lugar situado abaixo:
- Li mallevis la kapon kaj de sub la palpebroj observis la movojn de la atakantoj.(Ele abaixou a cabeça e sob as pálpebras observou os movimentos dos atacantes.)

3) el sub
Vindo de um lugar situado abaixo:
- El sub la kanapo la muso kuris sub la liton.(De debaixo do sofá, o rato
correu para debaixo da cama.)

--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 1/11/2014 09:57:00 AM

--


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko