Pular para o conteúdo principal

Nia nova kompufono


nova_kompufono.mp3 Listen on Posterous

Mia edzino havas poŝtelefonon kiu ja estas sufiĉe moderna. Per ĝi ŝi ne nur povas telefoni, sed ankaŭ aŭskulti radion kaj muzikon kiun mi transŝutis al ŝia telefono. Tamen iu diableto elsuĉas la elektron tiel rapide ke ŝi ĉiutage devas reŝargi la baterion. Tion ŝi eltenis sufiĉe longe, sed ŝi tiel ne povis ĝui la uzon de la telefono. Kaj ŝi vidis ke ŝiaj koleginoj havas pli modernajn poŝtelefonojn kiuj estas eĉ pli multflankaj, nome ŝiaj koleginoj posedas kompufonojn per kiuj ili povas surfi en la interreto, fari fotojn, legi retmesaĝojn, trovi la vojon kaj senfine ludadi ktp.

Tia aparateto vere bonege taŭgas por la ĉiutagaj trajnvojaĝoj (dufoje 30 minutoj) por agrable pasigi la tempon. Do kiam nia plej granda diskontvendeja ĉeno de Aŭstrio ofertis kompufonon je tre favora prezo kaj krome alproksimiĝis la naskiĝtago de mia edzino, mi aĉetis tiun novan ludilon por ŝi. Kiam mi alportis ĝin hejmen mi tuj testis ĝiajn funkciojn kaj konstatis ke jes ĝi estas vere tre bona. La mastruma sistemo estas Androido kaj jam estas instalitaj multaj utilaj aplikaĵetoj. Por tuj povi uzi la telefonon en la pakaĵo estis SIM-karto de diskonta telefonreta provizanto kaj por senpage aliri la interreton la kompufono konektiĝas kun loka sendrata retstacio.
Tian sendratan retaliron ofertas senpage ekz. la fervoja kompanio en siaj trajnoj kaj estas multaj aliaj publikaj lokoj kie oni povas kapti senpagan retaliron. Ĝis nun mia edzino ne jam kunportis la novan kompufonon, sed lasis ĝin hejme por ke mi preparu al ŝi ĉion por senproblema uzo kaj ĝuo. Ekzemple ĵus mi kopiis Fado-muzikon (mp3-dosierojn) de mia komputilo al ŝia kompufono kio ja estis sufiĉe multe da laboro ĉar unue mi devis elŝuti tre pezan programon de Samsung por ebligi la transŝutadon de dosieroj. Poste mi devis elŝuti programeton por aldoni ID3-etikedojn al la unuopaj muziktitoloj. Tio ja necesis ĉar alikaze oni vidus sur la ekraneto de la kompufono nur nudajn numerojn por la unuopaj titoloj.Nun mia edzino devas testi ĉiujn funkciojn de la kompufono hejme por ke ŝi ĉiam povu demandi min se ŝi ion ne komprenas aŭ se la aparato ne obeos kiel ŝi dezirus tion. Mi mem jam testadis sufiĉe amplekse kaj kun ĝojo mi povis elvoki la paĝaron de la Esperanta Retradio kaj povis aŭskulti sonartikolojn. Kaj mi ankaŭ testis ĉu eblas entajpi esperantajn literojn. Mi trovis por tio aplikaĵeton en la interreto kiun mi jam elŝutis sed ne jam instalis ĉar nek mi nek mia edzino urĝe bezonas tion, ĉar mi ja havas ankaŭ malgrandan porteblan komputilon kiun mi povas uzi tiucele.La nova kompufono ofertas tiom da servoj ke oni bezonas sufiĉe longan tempon por familiariĝi kun ĉiuj. Ĉiukaze ĝi estas vere tre bela ilo por agrable pasigi la tempon kiam oni estas survoje kaj mi nur deziras ke mia edzino ĝuos tiujn avantaĝojn.

--
Programo Mia Amiko
Virtuala Brazila Esperanto-Movado

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Novaĵoj pri Briksaj landoj en 2025

La BRICS-emblemo en Brazilo en 2025 estos la sumauma-kotonarbo. La brazila registaro publikigis la BRICS-emblemon, kiu estos uzata por la landa  prezidanteco de la unuiĝo en 2025. La emblemo prezentas la sumauma-kotonarbon  kreskantan en Amazono, kiu estas pentrita en la koloroj de la naciaj flagoj de la ŝtatoj  de la BRIKS-unuiĝo.  1. La 1-an de januaro, la prezidanteco de BRICS oficiale transiris de Rusio al Brazilo. Tio estas la dua sinsekva jaro, ke la latinamerika ŝtato fariĝas la centro de altiro por politikistoj de la plej alta nivelo. Plej verŝajne, Rio-de-Ĵanejro iĝos la ĉefurbo de la ĉefa evento, nome  la renkontiĝo je la nivelo de ŝtatestroj. Almenaŭ la ĉefaj eventoj de la G20 en 2024 okazis tie. La pasintan novembron la urbestro de Rio-de-Ĵanejro Eduardo Paes diris, ke li jam proponis al brazila prezidento Luiz Inacio Lula da Silva okazigi tie la Pint-Kunvenon. Cetere, la estro de la brazila Ministerio pri eksterlandaj aferoj Mauro Vieira deklar...

La Trankvila Transo: Esperanta Filmo, kiu Kortuŝas kaj Inspiradas

En la lastatempa festivalo de Esperanto-USA, la 5-minuta filmo "La Trankvila Transo" elstaris kiel la granda gajninto de la unua premio. Ĉi tiu verko ne nur gajnis la admiron de la juĝantaro, sed ankaŭ kaptis la koron de la internacia komunumo. La filmo pritraktas la profundan temon de maljuniĝo, kaptante kaj sentimentajn kaj dramajn momentojn de tiu ĉi universala homa sperto. La titolo mem, "La Trankvila Transo," sugestas la mediteman kaj emocian vojaĝon, kiun ĝi prezentas. Tra zorgeme kreitaj scenoj kaj kun impresa atento al detaloj, la filmo donas voĉon al temoj kiel nostalgio, akcepto, kaj la mistera beleco de la vivo mem. Kvankam mallonga, la filmo sukcesas transdoni profundan mesaĝon: maljuniĝo ne estas nur fizika ŝanĝo, sed ankaŭ spirita transiro, plenplena de signifoj kaj memoroj. Unu el la ĉefaj fortoj de "La Trankvila Transo" estas ĝia kapablo rakonti universalan historion per la unika lenso de Esperanto. La lingvo, kiu simbolas interkompreniĝon...

Disvastigado de Esperanto en la Nuna Mondo

Esperanto restas unu el la plej fascinaj lingvoprojektoj de la homaro. Kvankam ĝi ne atingis la statuson de universala lingvo, la komunumo de Esperanto-parolantoj daŭre kreskas kaj adaptiĝas al la ŝanĝiĝantaj bezonoj de la moderna mondo.  Esperanto naskiĝis kun la celo faciligi internacian komunikadon kaj promocii pacon inter diversaj kulturoj. La lingvo estis desegnita por esti facile lernebla, kun logika gramatiko kaj internacie inspiritaj vortoj. Dum pli ol jarcento, Esperanto evoluis de simpla lingvoprojekto al vivanta kulturo kun literaturo, muziko kaj interreta komunumo. En la moderna mondo, la angla ofte ludas la rolon de tutmonda lingvo. Tamen tio alportas multajn problemojn, kiel malegaleco inter denaskaj kaj lernantaj parolantoj, lingva hegemonio kiu povas minaci kulturajn kaj lingvajn diversecojn, kaj ekonomian maljustecon ĉar nur certaj grupoj profitas de la tutmondiĝo de la angla. Esperanto proponas alternativon al tiuj defioj per sia neŭtraleco kaj inkluziva filozofio...