Pular para o conteúdo principal

Hispanaj flegistinoj en Germanio

Posted by  Anton Oberndorfer to Esperanta Retradio

hispanaj_flegistoj.mp3Listen on Posterous
Hispanajflegistinoj1a
Dum Hispanio suferas sub krizo, en Germanio mankas flegistoj: En kliniko en Bavario laboras 17 hispanaj flegistinoj kaj flegistoj. La kandidatigaj interparoloj okazis ankoraŭ en Madrido kaj Seviljo, dum decembro ili ricevis instruadon pri germana lingvo. Intertempe ili ŝanĝas bandaĝojn - kaj esperas pri daŭra okupiĝo.

Maria Ortega nun de 2 monatoj kaj duona troviĝas en Germanio. Hispanion ŝi forlasis por trovi laboron kiel flegistino en kliniko en Bavario. Post unu monato da plentempa kurso pri germana lingvo la laboro en la flegejo komenciĝis kaj aldoniĝis pluraj horoj da lingvokurso. "Ni havas apenaŭ libertempon", diras la 25-jarulino. Ŝiaj gekolegoj el Hispanio konsentas kun ŝi.

Maria Ortega estas unu el 17 hispanaj flegistoj kiuj de kelkaj semajnoj laboras en la reha-kliniko kaj tie ŝanĝas bandaĝojn, lavas pacientojn kaj donas medikamentojn. La 15 junaj virinoj kaj du viroj estis varbitaj en Hispanio por la labori en la bavara kliniko.

Dum en Hispanio krizo plagas la landon kaj tie ĉiu kvara laborulo estas senlabora, en Germanio dum la jaro 2011 3000 laborpostenoj en la flegoservo ne povis esti okupitaj. Ankaŭ la bavara kliniko ne trovis laborforton kaj tial la estro de la kliniko iniciatis varbokampanjon kaj anoncis la laborpostenojn en germana lingvo en hispanaj gazetoj. Li ricevis 120 respondojn de interesuloj.

Kelkajn tagojn poste li flugis al Madrido kaj tie kaj en Seviljo interparolis kun entute 60 flegistoj kaj flegistinoj, plej multaj el ili junaj virinoj. La aferon plifaciligis la fakto ke li flue parolas la hispanan. Li elektis 20 kandidatojn el kiuj poste 3 rezignis.

Dum la tuta decembro Maria kaj la ceteraj 16 gekolegoj devis lerni la germanan. Ekde januaro ili nun laboras 30 horojn en la semajno en la flegejo, al tio aldoniĝas kvarfoje dum la semajno kvar kaj duona horoj da lingvoinstruado. La klinikestro insistas pri deviga partopreno.

Plej gravas por la klinikestro ke la novaj kunlaborantoj integriĝu kaj lernu la germanan. La laborkontraktoj estas ankoraŭ limigitaj je ok monatoj. La daŭra okupiĝo atingeblas nur post sukcesa ekzameno pri la germana lingvo. Post tio la hispanoj ricevos laŭtarifan salajron kiel ekzamenitaj flegistoj, ĝis tiam ilia salajro estas tiu de fleghelpantoj.

Por profundigi la integriĝon ĉiu hispana flegisto ricevas kolegon je la flanko kiu helpas en profesiaj kaj privataj problemoj. Ankaŭ la pacientoj subtenas la hispanajn flegistinojn per malrapida parolado por akceli la interkompreniĝon. Tial la nova internacia kunlaboro jam bonege funkcias. Kompreneble estas malfacile por la junaj homoj vivi for de la hejmlando, sed en Germanio ili trovas bonan perspektivon por la vivo.

--

.... Esperanto, mia lingvo, minha língua!

Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

ESPERANTO KAJ UNESKO: 70 JAROJ

  Esperanto: La Lingvo de Pacon kaj Komunan Historion La 10-an de decembro 2024, la esperantistaro festos gravan datrevenon: la 70-an jaron de la fama Montevidea Rezolucio, kiu unufoje kaptis la atenton de Unesko al Esperanto. Ĉi tiu historia evento okazis en la Parlamenta Palaco en Montevideo, kie la Ĝenerala Asembleo de Unesko en 1954 formale rekonis la kontribuon de Esperanto al la edukado, kulturo, kaj interkompreno inter popoloj. Esperanto kaj Unesko: Kunlaboro por Pacon kaj Kulturan Riĉecon La Montevidea Rezolucio estas pli ol nur dokumento; ĝi simbolas komunan vizion inter Unesko kaj la esperantista movado por konstrui mondan pacon tra edukado kaj kulturo. Ĉi tiu ligo inspiras generaciojn de esperantistoj, kiuj, malgraŭ stereotipoj, agas kiel antaŭenpuŝantoj de signifaj ideoj. Ili ne nur ludas inter si en lingva ludo, sed strebas efektive ligi kulturojn kaj instigi komunikadon sen baroj. La rezolucio celas krei mondon, kie scienco kaj kulturo plibonigas homajn rilatojn, kaj ...

Salvadoro, Bahio, Brazilo - omaĝas oficiale Esperanton

En solena kaj historia momento por la Esperanto-movado, la kongresaj partoprenantoj estis akceptitaj kaj omaĝitaj de la Konsilantara Ĉambro de Salvadoro, laŭ antaŭa anonco. Ĉi tiu evento, okazanta la 14-an de novembro 2024, substrekas la rekoneblan subtenon de la loka aŭtoritato por la internacia lingvo Esperanto. La omaĝo okazis dum speciala sesio en la Konsilantara Ĉambro Cosme de Farias, organizita de la urba konsilanto Silvio Humberto, kiu profunde rekonas la kontribuojn de la Brazila Esperanto-Ligo (BEL) en la socia kaj kultura disvolviĝo de la lando. Establita en 1907, BEL dediĉis sin al la promociado de egaleco kaj inkluziveco en lingva komunikado, kontribuante al interkultura kompreno inter brazilanoj kaj la internacia komunumo. Kun la temo "Esperanto kaj la scioj, praktikoj kaj kulturoj de Brazilo," la evento altiris atenton al la grava rolo de Esperanto en la brazila edukado kaj kulturo, kaj alportis novan lumon al la laboroj de BEL kaj de la Brazila Esperantista Ju...