Pular para o conteúdo principal

[GRAMATIKERO] KIU

Ne forgesu viziti nian blogon: gramatikero.blogspot.com



KIU


1. Pronome interrogativo, usado para perguntar sobre a identidade de pessoas ou coisas:

a)direto
- Kiu vi estas? Mi estas Marko. (Quem é você? Eu sou Marco.)
- Kiu lernanto tion faris? (Que aluno fez isso?)
- Pri kiuj libroj vi parolas? (Sobre que livros vocês estão falando?)
- Unu el miaj libroj falis, sed kiu? (Um dos meus livros caiu, mas qual? )
- Kiuj policistoj arestis lin? (Que policiais o prenderam?)

b) indireto:
- Mi ne scias, kiu frapis la pordon.(Eu não sei quem bateu na porta.)
- Se vi scius, kiu li estas, vi lin pli estimus. (Se você soubesse quem ele é, você o estimaria mais.)
- Li ne diris al mi, kiu okazigis la akcidento. (Ele não me disse quem provocou o acidente.)
- Ni neniam rakontos, kiu estas nia sekreta amiko. (Nós jamais contaremos quem é nosso amigo secreto.)
- Mi ne havas, al kiu min turni. (Não tenho para quem apelar.)

2. Pronome relativo:
- Kiu vivos, tiu vidos. (Quem viver, verá.)
- Plej bone ridas, kiu laste ridas. (Ri melhor quem ri por último.)
- Li ne plu estas tiu, kiu li estis. (Ele não é mais aquele, que ele era.)
- Jen estas la pomo, kiun mi trovis.(Eis a maçã, que eu encontrei.)
- En la vilaĝo loĝis du viroj, kiuj havis la saman nomon. (Na vila moraram dois homens, que tinham o mesmo nome.)
- Ili prenis la monon, kiun Johano donis al ili. (Eles pegaram o dinheiro, que João deu a eles.)
- Ŝi estis ja la plej bela knabino, kiun li jam vidis. (Ela foi sem dúvida a mais bela garota, que ele já viu.)
- Hundo, kiu bojas, ne mordas. (Cachorro, que late, não morde.)

Notas:
1) Kio / Kiu
A diferença dessas palavras está na terminação:
. "U" para identificação de uma coisa.
. "O" para uma coisa.
- Kiu vi estas? Mi estas Petro. ( Quem é você? Eu sou Pedro.)
- Kio vi estas? Mi estas inĝeniero. (O que você é? Eu sou engenheiro.)

2) Kiu ajn
A partícula "ajn" mostra indefinição, de uma maneira geral.Muitas vezes encontramos a expressão "kiu ajn",  que significa "quem quer que seja":
-  Kiu ajn venos, vi ne enlasu (lin). (Quem quer que venha, não (o) deixe  entrar)
-  De kiu ajn flanko la vento blovos, ni estos ŝirmataj. (De qualquer lado que soprar o vento, estaremos abrigados.)
-  Tiu homo, kiu ajn li estas, ne estas malsaĝulo. (Aquela pessoa, quem quer que seja, não é imprudente.)



--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 6/28/2014 04:08:00 PM



--


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

ESPERANTO KAJ UNESKO: 70 JAROJ

  Esperanto: La Lingvo de Pacon kaj Komunan Historion La 10-an de decembro 2024, la esperantistaro festos gravan datrevenon: la 70-an jaron de la fama Montevidea Rezolucio, kiu unufoje kaptis la atenton de Unesko al Esperanto. Ĉi tiu historia evento okazis en la Parlamenta Palaco en Montevideo, kie la Ĝenerala Asembleo de Unesko en 1954 formale rekonis la kontribuon de Esperanto al la edukado, kulturo, kaj interkompreno inter popoloj. Esperanto kaj Unesko: Kunlaboro por Pacon kaj Kulturan Riĉecon La Montevidea Rezolucio estas pli ol nur dokumento; ĝi simbolas komunan vizion inter Unesko kaj la esperantista movado por konstrui mondan pacon tra edukado kaj kulturo. Ĉi tiu ligo inspiras generaciojn de esperantistoj, kiuj, malgraŭ stereotipoj, agas kiel antaŭenpuŝantoj de signifaj ideoj. Ili ne nur ludas inter si en lingva ludo, sed strebas efektive ligi kulturojn kaj instigi komunikadon sen baroj. La rezolucio celas krei mondon, kie scienco kaj kulturo plibonigas homajn rilatojn, kaj ...

Salvadoro, Bahio, Brazilo - omaĝas oficiale Esperanton

En solena kaj historia momento por la Esperanto-movado, la kongresaj partoprenantoj estis akceptitaj kaj omaĝitaj de la Konsilantara Ĉambro de Salvadoro, laŭ antaŭa anonco. Ĉi tiu evento, okazanta la 14-an de novembro 2024, substrekas la rekoneblan subtenon de la loka aŭtoritato por la internacia lingvo Esperanto. La omaĝo okazis dum speciala sesio en la Konsilantara Ĉambro Cosme de Farias, organizita de la urba konsilanto Silvio Humberto, kiu profunde rekonas la kontribuojn de la Brazila Esperanto-Ligo (BEL) en la socia kaj kultura disvolviĝo de la lando. Establita en 1907, BEL dediĉis sin al la promociado de egaleco kaj inkluziveco en lingva komunikado, kontribuante al interkultura kompreno inter brazilanoj kaj la internacia komunumo. Kun la temo "Esperanto kaj la scioj, praktikoj kaj kulturoj de Brazilo," la evento altiris atenton al la grava rolo de Esperanto en la brazila edukado kaj kulturo, kaj alportis novan lumon al la laboroj de BEL kaj de la Brazila Esperantista Ju...