Pular para o conteúdo principal

[GRAMATIKERO] PLU

Blogo Gramatikero... Nepre vizitu ĝin: 




PLU

Advérbio que mostra a continuação, o não interrompimento de um estado ou ação:
1. no tempo ( longa duração):
- Ŝi volis diri ion plu, sed ŝi ne povis. (Ela queria continuar a dizer algo, mas não pôde.)
- Danĝere estas lin lasi plu en tia libereco.  (Perigoso é deixá-lo continuar nessa liberdade).
- Plu kaj plu faladis la pluvo. (Mais e mais a chuva continua a cair.)
- Se vi legus plu... (Se você continuasse a ler…)
- Li ne volis pluigi la krediton. (Ele não quis mais dar crédito - não quis continuar dando crédito)

2. no espaço.  (algo mais distante)  
- Mi ne povas iri unu paŝon plu. (Não posso dar nem mais um passo.)
-Ĝis tie kaj ne plu. (Até aqui, não mais)
- Ne iru plu laŭ tiu danĝera vojo. (Não continue (ou "não prossiga") nessa perigosa trilha.)
- Li ne povis plu sin deteni. ( Ele não pode continuar a se manter.)

Notas:
1.  PLI /PLU
A ideia de "mais" pode, às vezes, confundir- se entre "continuação" e  "quantidade". Por ex.:
- Kion li diris PLU? O que mais ele disse? ("em continuação ao que dissera")   
- Kion li diris PLI? O que ele disse mais? ("em acréscimo ao já dito").

2.  Verbo + plu, frequentemente se traduz por "continuar a ". Pode-se traduzir-se como "ainda" ( no sentido de continuação) Por ex.:
- Li diris plu kelkajn vortojn. (Ele disse ainda algumas palavras.)
- Tenu plu tion en sekreto. (Continue a conservar isso em segredo.)  
- Kaj tiel plu. (ktp) (E assim por diante,. . . etc.)

3.  Com uma palavra negativa, plu significa o fim da ação ou estado:
- Ne parolu plu. (Não fale mais; não continue a falar)
- Mi lin ne vizitos plu.( Eu não mais o visitarei; não continuarei visitando-o.)
- Ne aperu plu antaŭ mi. (Não apareça mais diante de mim.)
- Li plu neniam batalos kontraŭ vi. (Ele nunca mais lutará com você.)


--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 10/26/2013 08:33:00 AM
-- 



Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj

ESPERANTO@BRAZILO 

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

ESPERANTO KAJ UNESKO: 70 JAROJ

  Esperanto: La Lingvo de Pacon kaj Komunan Historion La 10-an de decembro 2024, la esperantistaro festos gravan datrevenon: la 70-an jaron de la fama Montevidea Rezolucio, kiu unufoje kaptis la atenton de Unesko al Esperanto. Ĉi tiu historia evento okazis en la Parlamenta Palaco en Montevideo, kie la Ĝenerala Asembleo de Unesko en 1954 formale rekonis la kontribuon de Esperanto al la edukado, kulturo, kaj interkompreno inter popoloj. Esperanto kaj Unesko: Kunlaboro por Pacon kaj Kulturan Riĉecon La Montevidea Rezolucio estas pli ol nur dokumento; ĝi simbolas komunan vizion inter Unesko kaj la esperantista movado por konstrui mondan pacon tra edukado kaj kulturo. Ĉi tiu ligo inspiras generaciojn de esperantistoj, kiuj, malgraŭ stereotipoj, agas kiel antaŭenpuŝantoj de signifaj ideoj. Ili ne nur ludas inter si en lingva ludo, sed strebas efektive ligi kulturojn kaj instigi komunikadon sen baroj. La rezolucio celas krei mondon, kie scienco kaj kulturo plibonigas homajn rilatojn, kaj ...

Salvadoro, Bahio, Brazilo - omaĝas oficiale Esperanton

En solena kaj historia momento por la Esperanto-movado, la kongresaj partoprenantoj estis akceptitaj kaj omaĝitaj de la Konsilantara Ĉambro de Salvadoro, laŭ antaŭa anonco. Ĉi tiu evento, okazanta la 14-an de novembro 2024, substrekas la rekoneblan subtenon de la loka aŭtoritato por la internacia lingvo Esperanto. La omaĝo okazis dum speciala sesio en la Konsilantara Ĉambro Cosme de Farias, organizita de la urba konsilanto Silvio Humberto, kiu profunde rekonas la kontribuojn de la Brazila Esperanto-Ligo (BEL) en la socia kaj kultura disvolviĝo de la lando. Establita en 1907, BEL dediĉis sin al la promociado de egaleco kaj inkluziveco en lingva komunikado, kontribuante al interkultura kompreno inter brazilanoj kaj la internacia komunumo. Kun la temo "Esperanto kaj la scioj, praktikoj kaj kulturoj de Brazilo," la evento altiris atenton al la grava rolo de Esperanto en la brazila edukado kaj kulturo, kaj alportis novan lumon al la laboroj de BEL kaj de la Brazila Esperantista Ju...