Pular para o conteúdo principal

Frandi delikatan italan laktaĵon


Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Gian Piero Savio el Israelo

ricotta_fresca.mp3Listen on Posterous
Hejmfarita "ricotta fresca"

Gustumo de "ricotta fresca" (esperante, "freŝa selaktaĵo") ĵus preparita, morbida kaj varmeta, sur tranĉaĵo el nigra pano kun tomato, muelita mara salo kaj virga olivoleo (rigardu foton no. 1) estas por mi unu el plej simplaj kaj kontentigaj plezuroj de la vivo.

Kvankam kompreneble oni povas aĉeti tiun ĉi laktaĵon, la rezulto de ĝia mempreparado abunde kompensas la laboron. Krom ŝparo de mono, hejma preparado havas aldonan grandan avantaĝon, ĉar la investo de persona atento kontribuas al produktado de laktaĵo, kiu posedas neimiteblan delikatan kaj karesan guston.

La itala termino "ricotta" devenas el la adjektivo "re-kuirita". Tradicie la produktado de tiu ĉi freŝa selaktaĵo komenciĝis pro la neceso uzis la laktoseron restantan en la produkta procezo de malmolaj fromaĝoj: el parmezano en norda Italujo ĝis ŝaflakta fromaĝo en la sudo. La italaj fromaĝfaristoj kutimiĝis rekuiri la laktoseron aldonante iom da freŝa lakto, vinagron aŭ salan solvaĵon, tiel kreante blankan fromaĝon, tre morbidan kaj surprize bongusta. Ĝi enhavas malmulte da grasoj sed amason da proteinoj kaj kalcio.

En Italujo oni kutimas manĝi tiun selaktaĵon ĵus kiam ĝi estas freŝa aŭ sali ĝin por obteni, post kelktaga atendo, malmolan salan fromaĝon, nomatan "ricotta salata". En la sudo, la freŝa selaktaĵo posedas esceptan molan  kaj kremkonsistan strukturon pro aparta konservadmetodo. Tre konata estas ankaŭ la "ricotta affumicata" (t.e. fumaĵita selaktaĵo), kiun tradicie oni obtenis per ĝia pendigo sur fajrujo kaj kiun oni poste raspas sur pastaĵoj.

Ne nur en kamparo sed ankaŭ en urbo, italoj ofte preparas tiun freŝan selaktaĵon per simpla metodo. Oni nur uzas freŝan lakton, vinagron aŭ buterlakton kaj laŭvole kremon.

Jen ĉi sube mia preferata simpla recepto. La ingrediencoj  aperas en la foto no.2. Por fari 400 gramojn de "ricotta fresca" oni bezonas du litrojn da freŝa lakto, duonlitron da buterlakto kaj unu kulereton kaj duonon da salo. En grandan poton oni enmetas lakton kaj buterlakton kaj varmigas la tuton ĝis la sojlo de bolado (t.e. je ĉirkaŭ 90 gradoj), miksante fojfoje por eviti, ke la lakto adheru al la fundo.

Kiam la lakto preskaŭ ekbolas kaj, kiel tre grava signalo, surface ekapartiĝas iom da laktosero, oni estingas la fajron, aldonas la salon kaj atendas 15 minutojn sen miksi. Poste, helpe de multetrua ĉerpkulerego, oni transferas la malgrandajn fromaĝajn koagulaĵojn enen de kanvaso kuŝigita sur kribrilo.

Post du horoj de ellikiĝo, la selaktaĵo estas preta (vidu foton no. 3). Nun, se vi tuj deziras gustumi vian ĉefverkon, organizu vin mem laŭ la foto no. 4, kaj... bonan apetiton!

--
Virtuala Brazila Esperanto-Movado

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Novaĵoj pri Briksaj landoj en 2025

La BRICS-emblemo en Brazilo en 2025 estos la sumauma-kotonarbo. La brazila registaro publikigis la BRICS-emblemon, kiu estos uzata por la landa  prezidanteco de la unuiĝo en 2025. La emblemo prezentas la sumauma-kotonarbon  kreskantan en Amazono, kiu estas pentrita en la koloroj de la naciaj flagoj de la ŝtatoj  de la BRIKS-unuiĝo.  1. La 1-an de januaro, la prezidanteco de BRICS oficiale transiris de Rusio al Brazilo. Tio estas la dua sinsekva jaro, ke la latinamerika ŝtato fariĝas la centro de altiro por politikistoj de la plej alta nivelo. Plej verŝajne, Rio-de-Ĵanejro iĝos la ĉefurbo de la ĉefa evento, nome  la renkontiĝo je la nivelo de ŝtatestroj. Almenaŭ la ĉefaj eventoj de la G20 en 2024 okazis tie. La pasintan novembron la urbestro de Rio-de-Ĵanejro Eduardo Paes diris, ke li jam proponis al brazila prezidento Luiz Inacio Lula da Silva okazigi tie la Pint-Kunvenon. Cetere, la estro de la brazila Ministerio pri eksterlandaj aferoj Mauro Vieira deklar...

La Trankvila Transo: Esperanta Filmo, kiu Kortuŝas kaj Inspiradas

En la lastatempa festivalo de Esperanto-USA, la 5-minuta filmo "La Trankvila Transo" elstaris kiel la granda gajninto de la unua premio. Ĉi tiu verko ne nur gajnis la admiron de la juĝantaro, sed ankaŭ kaptis la koron de la internacia komunumo. La filmo pritraktas la profundan temon de maljuniĝo, kaptante kaj sentimentajn kaj dramajn momentojn de tiu ĉi universala homa sperto. La titolo mem, "La Trankvila Transo," sugestas la mediteman kaj emocian vojaĝon, kiun ĝi prezentas. Tra zorgeme kreitaj scenoj kaj kun impresa atento al detaloj, la filmo donas voĉon al temoj kiel nostalgio, akcepto, kaj la mistera beleco de la vivo mem. Kvankam mallonga, la filmo sukcesas transdoni profundan mesaĝon: maljuniĝo ne estas nur fizika ŝanĝo, sed ankaŭ spirita transiro, plenplena de signifoj kaj memoroj. Unu el la ĉefaj fortoj de "La Trankvila Transo" estas ĝia kapablo rakonti universalan historion per la unika lenso de Esperanto. La lingvo, kiu simbolas interkompreniĝon...

Disvastigado de Esperanto en la Nuna Mondo

Esperanto restas unu el la plej fascinaj lingvoprojektoj de la homaro. Kvankam ĝi ne atingis la statuson de universala lingvo, la komunumo de Esperanto-parolantoj daŭre kreskas kaj adaptiĝas al la ŝanĝiĝantaj bezonoj de la moderna mondo.  Esperanto naskiĝis kun la celo faciligi internacian komunikadon kaj promocii pacon inter diversaj kulturoj. La lingvo estis desegnita por esti facile lernebla, kun logika gramatiko kaj internacie inspiritaj vortoj. Dum pli ol jarcento, Esperanto evoluis de simpla lingvoprojekto al vivanta kulturo kun literaturo, muziko kaj interreta komunumo. En la moderna mondo, la angla ofte ludas la rolon de tutmonda lingvo. Tamen tio alportas multajn problemojn, kiel malegaleco inter denaskaj kaj lernantaj parolantoj, lingva hegemonio kiu povas minaci kulturajn kaj lingvajn diversecojn, kaj ekonomian maljustecon ĉar nur certaj grupoj profitas de la tutmondiĝo de la angla. Esperanto proponas alternativon al tiuj defioj per sia neŭtraleco kaj inkluziva filozofio...