Pular para o conteúdo principal

[GRAMATIKERO] SUPER

Vizitu nian blogon... http://gramatikero.blogspot.com



SUPER
Acima de; por sobre, por cima de, sobre (sem haver contato).

I-
Preposição, que mostra:

1. posição de um objeto em relação a outro, que está mais abaixo e não o toca:
- La vespera ombro etendiĝas super la kamparo.(A sombra da noite estendia-se sobre o campo.)
- Ŝi kliniĝis super sian edzon. (Ela inclinou-se sobre seu marido.)

2. posição de algo ou alguém, cuja força, grau, posto é mais alta do que de outro:
- Ni devas meti nian komunan celon super ĉiuj disputoj.(Devemos colocar nosso objetivo comum acima de todas as disputas.)
- La generalo estas super la kolonelo. (O general está acima do coronel.)

3. estado de alguém, cuja atenção se dirige a uma tarefa:
- Li laboris energie super la projekto de lingvo internacia. (Ele trabalhou energicamente sobre o projeto de uma língua internacional.)
- Laboru ankaŭ iom super la muziko. (Trabalhe também um pouco em cima da música.)

4. posição de algo que se estende sobre outro (sem distinção de altura ou distância entre os objetos):
- Peza tavolo da sablo kuŝis super la preĝejo. (Uma pesada camada de areia estendia-se sobre a igreja.)
- La neĝaj flokoj faladis sur ŝiajn longajn blondajn harojn, kiuj en belaj bukloj pendis super ŝia nuko. (Os flocos de neve caíam sobre seus cabelos louros que, em belos cachos, pendiam sobre sua nuca.)


II-
Prefixo:
1. que mostra uma superioridade física:
- Superstari (sobrepujar); superpendi (pairar); supersigno (acento gráfico).
Na palavra "supervesto" (sobretudo), o prefixo super sgnifica apenas que esse tipo de vestimenta cobre as demais vestes, não significando que não as toca.

2. que mostra uma metafórica superioridade espiritual:
- Superforti (prevalecer); superhomo (super-homem); supernatura (sobrenatural); superega (supremo); superulo (um ser superior).

3. que mostra excesso:
- Superflua -superanta la bezonon (supérfluo- que supera a necessidade); superabunda (excessivo); supernutrado - nutrado superanta la normalan kvanton (supernutriçào - nutrição, que supera a quantidade normal).

Notas:
1) al super, super ...-n
A um lugar situado acima:
- Etendu vian manon super la riverojn kaj la lagojn. (Estenda sua mão acima dos rios e lagos.)
- La suno leviĝis super la teron. (O sol elevou-se sobre a terra.)

2) de super
De um lugar, que se encontra acima:
- Leviĝis la nubo de super la tabernaklo de atesto.(Elevou-se a nuvem de cima do tabernáculo do testemunho.)
- La virino levis la kapon de super la laboro. (A mulher ergueu a cabeça de cima do trabalho.)

3) Uso figurado:
Pode-se com supre mostrar o passar do tempo:
- Mallumaj tagoj, malvarmaj noktoj pasis super la malnova sonorilo.(Dias escuros, noites frias passaram sobre o antigo sino)
- Sesdek jaroj pasis super mia kapo. (Sessenta anos se passaram sobre a minha cabeça.)

4) Super kaj supre

Não se deve confundir super com supre. Super é uma preposição enquanto supre é um advérbio. Os significados são um pouco similares, contudo diferentes: Super="mais alto que" ; Supre= "na mais alta parte de algo".
- Li staras supre la monto. = ...sur la supro (la pinto) de la monto. (Ele está na parte mais alta do monte=... sobre o cume do monte.)
- La birdo ŝvebas super la monto. = ...en pozicio pli alta ol la monto.(O pássaro paira acima do monte.= ...em uma posição mais alta do que o monte.)

--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 1/19/2014 12:27:00 PM
-- 


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

ESPERANTO KAJ UNESKO: 70 JAROJ

  Esperanto: La Lingvo de Pacon kaj Komunan Historion La 10-an de decembro 2024, la esperantistaro festos gravan datrevenon: la 70-an jaron de la fama Montevidea Rezolucio, kiu unufoje kaptis la atenton de Unesko al Esperanto. Ĉi tiu historia evento okazis en la Parlamenta Palaco en Montevideo, kie la Ĝenerala Asembleo de Unesko en 1954 formale rekonis la kontribuon de Esperanto al la edukado, kulturo, kaj interkompreno inter popoloj. Esperanto kaj Unesko: Kunlaboro por Pacon kaj Kulturan Riĉecon La Montevidea Rezolucio estas pli ol nur dokumento; ĝi simbolas komunan vizion inter Unesko kaj la esperantista movado por konstrui mondan pacon tra edukado kaj kulturo. Ĉi tiu ligo inspiras generaciojn de esperantistoj, kiuj, malgraŭ stereotipoj, agas kiel antaŭenpuŝantoj de signifaj ideoj. Ili ne nur ludas inter si en lingva ludo, sed strebas efektive ligi kulturojn kaj instigi komunikadon sen baroj. La rezolucio celas krei mondon, kie scienco kaj kulturo plibonigas homajn rilatojn, kaj ...

Salvadoro, Bahio, Brazilo - omaĝas oficiale Esperanton

En solena kaj historia momento por la Esperanto-movado, la kongresaj partoprenantoj estis akceptitaj kaj omaĝitaj de la Konsilantara Ĉambro de Salvadoro, laŭ antaŭa anonco. Ĉi tiu evento, okazanta la 14-an de novembro 2024, substrekas la rekoneblan subtenon de la loka aŭtoritato por la internacia lingvo Esperanto. La omaĝo okazis dum speciala sesio en la Konsilantara Ĉambro Cosme de Farias, organizita de la urba konsilanto Silvio Humberto, kiu profunde rekonas la kontribuojn de la Brazila Esperanto-Ligo (BEL) en la socia kaj kultura disvolviĝo de la lando. Establita en 1907, BEL dediĉis sin al la promociado de egaleco kaj inkluziveco en lingva komunikado, kontribuante al interkultura kompreno inter brazilanoj kaj la internacia komunumo. Kun la temo "Esperanto kaj la scioj, praktikoj kaj kulturoj de Brazilo," la evento altiris atenton al la grava rolo de Esperanto en la brazila edukado kaj kulturo, kaj alportis novan lumon al la laboroj de BEL kaj de la Brazila Esperantista Ju...