Nepre vizitu>>>> GRAMATIKERO
NEK
Conjunção usada após uma palavra negativa e que significa "e também não", "nem".
- Mi ne renkontis lin, nek lian fraton (Eu não o encontrei, nem o irmão dele.)
- Ne helpas plendo nek ploro kontraŭ kreditoro (Contra o credor não ajuda reclamação nem choro).
-De hodiaŭ matene mi nenion manĝis nek trinkis (Desde hoje de manhã eu não comi nada nem bebi.)
- Ni ne respondas por liaj konvinkoj, nek agoj, kiel li ne respondas por niaj (Não respondemos pelas convicções nem ações dele, como ele não responde pelas nossas.)
-Mi ne deziras viajn vestojn, perlojn, ŝtonojn multekostajn, nek vian oran kronon. (Eu não desejo suas roupas, pérolas, pedras caras, nem sua coroa de ouro.)
- Neniam, nek en la tagoj de sia infanaĝo, ŝi estis feliĉa. (Nunca, nem nos dias de sua infância, ela foi feliz.)
Notoj:
1) Pode-se usar nek antes de vários elementos ( nek…nek):
- Li estas nek riĉa, nek malriĉa. (Ele não é nem rico, nem pobre.)
- "Nek eterne daŭras la ĝojoj, nek senfinaj estas la malĝojoj", diras rusa proverbo. (Nem eternamente duram as alegrias, nem infinitas são as tristezas, diz um provérbio russo.)
- Restas nek konsiloj nek konsolo. ( Não restam nem conselhos nem consolo.)
2) Deve-se observar que nek não pode significar "kaj ankaŭ sen". Não é possível por exemplo:*Ni laboradis sen halto nek ripozo. *Devemos usar: ...sen halto kaj ripozo, ...sen halto kaj sen ripozo ou ...sen halto kaj ankaŭ sen ripozo.
3) Deve-se ter cuidado nas traduções:
- nem ="nem sempre": traduzir-se-á por ne ĉiam.
Nem sempre participo dos congressos internacionais.— Mi ne ĉiam partoprenas en la internaciaj kongresoj.
- nem ="nem mesmo": será eĉ ne.
Ele, nem mesmo uma vez, precisou do meu amparo. — Li eĉ ne unufoje bezonis mian subtenon.
- nem ="absolutamente não": tute ne.
Eu nem sabia disso! — Mi ja tute ne sciis pri tio!
- nem ="também não": ankaŭ ne.
Você sabia disso? Nem eu! — Ĉu vi sciis pri tiu? Ankaŭ mi ne!
--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 9/07/2013 09:47:00 AM
Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO Movimento Virtual de Esperanto no Brasil |
Facebook: http://www.facebook.com/groups/MiaAmiko/
Twitter: @MiaAmiko
Nenhum comentário:
Postar um comentário