Pular para o conteúdo principal

Esperanto, oficiala lingvo de Eŭropa Unio, nun !


---------- Forwarded message ----------
From: Henri Masson <espero.hm@wanadoo.fr>
Date: 2013/2/11

Mi havas nun problemon kun Twitter.
Vi povas libere diskonigi tiun alvokon en mallongigita formo.
Mi kreis mallongigitan ligilon por ebligi pli precizan priskribon :
http://minilien.fr/a0m8ij
http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/?cBdlXdb

Ĉar la retejo estas multlingva (ĉ. 15-16 lingvoj laŭmemore) vi povas ŝanĝi la ligilon al vialingva versio kaj mallongigi ĝin.

Jen, ekz. :

Peticio : Esperanto, oficiala lingvo de Eŭropa Unio, nun ! — http://minilien.fr/a0m8ij
101 signoj k spacoj

Pétition : Esperanto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! http://minilien.fr/a0m8ij
102 signoj kaj spacoj

Henri



Jen mesaĝo, kiun mi ĵus sendis per Facebook. Plua dissendo kaj diskonigo estas bonvena :

Nova franclingva peticio "destinita al la eŭropaj politikaj respondeculoj" aperis sur la multlingva retejo AVAAZ. Jen traduko :
"Esperanto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !"

Esperanto, oficiala lingvo de Eŭropa Unio, nun !

Valoras subskribi ĝin kaj voki al subskribo el la tuta mondo.

http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/?tJbwlab

Jen la teksto de la peticio :

Ni, civitanoj de Eŭropo kaj de la mondo, ni vokas vin fari el Esperanto la 24an lingvon de Eŭropa Unio, por Eŭropo pli demokrata kaj pli justa rilate al ĉiu lingvo kaj kulturo de la kontinento. Elekti Esperanton prefere al la angla, tio estas plia paŝo en la eŭropa konstruado. Mankas debato je la eŭropa nivelo, Eŭropo ne devas esti nur ekonomia, ĝi devas esti ankaŭ Eŭropo de la popoloj.

Hieraŭ ptm estis 44 subskriboj, ĉi matene estas nur 57. Kvankam la aŭtoro skribis "Ni atingu 100", tio estas absolute sensignifa nombro. Devus esti miloj, dekmiloj, centmiloj, eĉ milionoj por ke la demando ricevu vastan atenton kaj konsideron.

Al tio mi aldonis,
en Esperanto kaj en la franca, en du apartaj mesaĝoj, citaĵon de la Nobelpremiito Reinhard Selten en rilato kun la temo. Ĉu tiu citaĵo ekzistas en aliaj lingvoj ? Tio ebligus al mi fari pliajn similajn afiŝetojn (Reago-anoj ne povos ricevi pro teknika netaŭgeco de tiu listo). Jen ĝi :
"Facile lernebla planlingvo kiel Esperanto ebligas neŭtralan solvon de la lingvoproblemo. Duan fremdlingvon oni lernas multe pli facile ol la unuan. La dualingva efiko estas tiom forta, kaj Esperanto tiom facila, ke estas pli favore unue lerni Esperanton kaj poste nacian fremdlingvon, ol nur tiun fremdlingvon solan. Tio estas science pruvita per lernejaj testoj. Unue kelkaj landoj povas fari traktaton pri lerneja instruado de Esperanto. Poste oni povos vastigi tiun traktaton al aliaj landoj."

Reinhard Selten, Nobelpremio pri Ekonomio 1994, en parolado en la Eŭropa Parlamento la 9-an de majo 2007. Reinhard Selten krome diris, ke "La lingva baro estas grava malhelpo por komuna eŭropa identeco."
Henri



.... Esperanto, mia lingvo, minha língua!

Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Novaĵoj pri Briksaj landoj en 2025

La BRICS-emblemo en Brazilo en 2025 estos la sumauma-kotonarbo. La brazila registaro publikigis la BRICS-emblemon, kiu estos uzata por la landa  prezidanteco de la unuiĝo en 2025. La emblemo prezentas la sumauma-kotonarbon  kreskantan en Amazono, kiu estas pentrita en la koloroj de la naciaj flagoj de la ŝtatoj  de la BRIKS-unuiĝo.  1. La 1-an de januaro, la prezidanteco de BRICS oficiale transiris de Rusio al Brazilo. Tio estas la dua sinsekva jaro, ke la latinamerika ŝtato fariĝas la centro de altiro por politikistoj de la plej alta nivelo. Plej verŝajne, Rio-de-Ĵanejro iĝos la ĉefurbo de la ĉefa evento, nome  la renkontiĝo je la nivelo de ŝtatestroj. Almenaŭ la ĉefaj eventoj de la G20 en 2024 okazis tie. La pasintan novembron la urbestro de Rio-de-Ĵanejro Eduardo Paes diris, ke li jam proponis al brazila prezidento Luiz Inacio Lula da Silva okazigi tie la Pint-Kunvenon. Cetere, la estro de la brazila Ministerio pri eksterlandaj aferoj Mauro Vieira deklar...

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

La Trankvila Transo: Esperanta Filmo, kiu Kortuŝas kaj Inspiradas

En la lastatempa festivalo de Esperanto-USA, la 5-minuta filmo "La Trankvila Transo" elstaris kiel la granda gajninto de la unua premio. Ĉi tiu verko ne nur gajnis la admiron de la juĝantaro, sed ankaŭ kaptis la koron de la internacia komunumo. La filmo pritraktas la profundan temon de maljuniĝo, kaptante kaj sentimentajn kaj dramajn momentojn de tiu ĉi universala homa sperto. La titolo mem, "La Trankvila Transo," sugestas la mediteman kaj emocian vojaĝon, kiun ĝi prezentas. Tra zorgeme kreitaj scenoj kaj kun impresa atento al detaloj, la filmo donas voĉon al temoj kiel nostalgio, akcepto, kaj la mistera beleco de la vivo mem. Kvankam mallonga, la filmo sukcesas transdoni profundan mesaĝon: maljuniĝo ne estas nur fizika ŝanĝo, sed ankaŭ spirita transiro, plenplena de signifoj kaj memoroj. Unu el la ĉefaj fortoj de "La Trankvila Transo" estas ĝia kapablo rakonti universalan historion per la unika lenso de Esperanto. La lingvo, kiu simbolas interkompreniĝon...