Pular para o conteúdo principal

Gramatikero: Personaj Pronomoj






Personaj Pronomoj

(Pronomes Pessoais)


Os pronomes pessoais em Esperanto são:


Mi (eu)

- La instruisto donis al mi libron. (O professor deu para mim um livro.)


Ŝi (ela)

- Ŝi havis en la nokto tre strangan sonĝon. (Ela teve de noite um estranho sonho.)

Li (ele)

- Mi vokas la knabon, kaj li venas. (Eu chamo o menino e ele vem.)

Ĝi - (ele, ela) - pronome pessoal neutro

- Ĝi estas obea hundo. (Ele é um cão obediente.)

Ni (nós)

- En tio ĉi ni konsentas. (Nisto nós concordamos).

Vi - ( tu, vós, você, vocês)

- Ĉu vi scias legi, sinjorino Newcome? (Você sabe ler, senhora Newcome?)

- Sinjoroj vi estas neĝentilaj. (Senhores, vocês não são gentis.)

Ili - (eles, elas)

-  Mi diras al vi, ke ili -  Marta kaj Pedro -  venas el Berlino. (Eu digo a você que eles - Marta e Pedro - vêm de Berlim.)

Oni - pronome, que indetermina o sujeito.

- Oni kredas, ke kometoj anoncas malfeliĉon. (Acredita-se que cometas anunciam infelicidade.)

- Oni estas konvinkitaj, ke li pereis. (Estão convencidos que ele sucumbiu.- sujeito indeterminado)

Si - pronome, que se refere ao sujeito, quando este  está na 3ª pessoa  no singular ou plural.

-  Li sentas sin malfeliĉa. (Ele se sente infeliz)

-  Ili paroladis inter si pri tiu grava problemo. (Eles falavam entre si sobre aquele grave problema.)



Notas:

1) Ci (tu, você- 2ª pessoa do singular)

Este pronome não é muito usado. Em Esperanto, usa-se vi, tanto para o singular, quanto para o plural.


2) A distinção entre o singular e o plural, com o pronome vi, pode fazer-se e notar-se:

a) com predicativo, ex.:

- Vi estis mia amiko (Você era meu amigo) ; vi estis miaj amikoj (vocês eram meus amigos).

Vi fariĝos edzo kaj edzino . (Vocês se tornarão marido e mulher.)


b) com um vocativo, ex.:

- Mi salutas vin, sinjoro  (Eu o saúdo, senhor). Mi salutas vin,

sinjoroj. (Eu os saúdo, senhores).

-Vi, miaj amikoj, konas min. (Vós, meus amigos, me conheceis.)


c) pelo próprio contexto:

- Kio estis inter vi?  (Que houve entre vocês?)  

- Vi kvar restu tie ĉi. (Vocês quatro fiquem aqui.)


3) O pronome ĝi se aplica também à criança (em Esperanto infano), ao bebê (bebo):

- Kio estas al la infano, ke ĝi ploras?  (Que há com a criança, que ela está chorando?)

Empregamos aqui o neutro ĝi. Este pronome, para infano, se usa: 1º, de um modo geral, quando o sexo nos é indiferente; 2º, quando se ignora o sexo de determinada criança; 3º, ainda o sabendo, caso não se tenha maior interesse em acentuar o sexo por meio do pronome preciso, isto é, li ou ŝi. Em Português, dizemos "a criança", atribuindo ao substantivo o gênero feminino, qualquer que seja o sexo da criaturinha.


4) Os pronomes pessoais podem receber o final -N.

- Ŝi kisis ilin.(Ela os beijou.)

- Nun ĉu vi ĝin vidas? (Agora você o vê?)


-- 


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

ESPERANTO KAJ UNESKO: 70 JAROJ

  Esperanto: La Lingvo de Pacon kaj Komunan Historion La 10-an de decembro 2024, la esperantistaro festos gravan datrevenon: la 70-an jaron de la fama Montevidea Rezolucio, kiu unufoje kaptis la atenton de Unesko al Esperanto. Ĉi tiu historia evento okazis en la Parlamenta Palaco en Montevideo, kie la Ĝenerala Asembleo de Unesko en 1954 formale rekonis la kontribuon de Esperanto al la edukado, kulturo, kaj interkompreno inter popoloj. Esperanto kaj Unesko: Kunlaboro por Pacon kaj Kulturan Riĉecon La Montevidea Rezolucio estas pli ol nur dokumento; ĝi simbolas komunan vizion inter Unesko kaj la esperantista movado por konstrui mondan pacon tra edukado kaj kulturo. Ĉi tiu ligo inspiras generaciojn de esperantistoj, kiuj, malgraŭ stereotipoj, agas kiel antaŭenpuŝantoj de signifaj ideoj. Ili ne nur ludas inter si en lingva ludo, sed strebas efektive ligi kulturojn kaj instigi komunikadon sen baroj. La rezolucio celas krei mondon, kie scienco kaj kulturo plibonigas homajn rilatojn, kaj ...

Salvadoro, Bahio, Brazilo - omaĝas oficiale Esperanton

En solena kaj historia momento por la Esperanto-movado, la kongresaj partoprenantoj estis akceptitaj kaj omaĝitaj de la Konsilantara Ĉambro de Salvadoro, laŭ antaŭa anonco. Ĉi tiu evento, okazanta la 14-an de novembro 2024, substrekas la rekoneblan subtenon de la loka aŭtoritato por la internacia lingvo Esperanto. La omaĝo okazis dum speciala sesio en la Konsilantara Ĉambro Cosme de Farias, organizita de la urba konsilanto Silvio Humberto, kiu profunde rekonas la kontribuojn de la Brazila Esperanto-Ligo (BEL) en la socia kaj kultura disvolviĝo de la lando. Establita en 1907, BEL dediĉis sin al la promociado de egaleco kaj inkluziveco en lingva komunikado, kontribuante al interkultura kompreno inter brazilanoj kaj la internacia komunumo. Kun la temo "Esperanto kaj la scioj, praktikoj kaj kulturoj de Brazilo," la evento altiris atenton al la grava rolo de Esperanto en la brazila edukado kaj kulturo, kaj alportis novan lumon al la laboroj de BEL kaj de la Brazila Esperantista Ju...