Pular para o conteúdo principal

Kursoj pri germana lingvo furoras en Hispanio


germana_hispanio.mp3Listen on Posterous

La bezono pri scipovo de fremdaj lingvoj dependas ĉefe de ekonomiaj faktoroj. La lingvo de ekonomie forta lando estas precipe alloga por homoj kiuj volas labori en tia lando por fuĝi el la senŝanca situacio en la propra lando. Kaj nun multaj homoj el sudeŭropaj landoj volas kapti la ŝancon labori en Germanio.

Bone kleriĝintaj hispanoj evidente preparas sin konkrete al serĉado de laboro ankaŭ en Germanio. La demandado pri kursoj de germana lingvo en la Goethe-institutoj de Hispanio dum la pasintaj du jaroj plialtiĝis je 80 procentoj. Kiel kaŭzon oni konsideras la financan kaj ekonomian krizon.

La senlaboreco atingis en Hispanio rekordan nivelon, ĉiu dua junulo sub 25 jaroj ne havas laborpostenon. Multaj sudeŭropanoj jam pli intense serĉas laboreblecojn en Germanio, la hispanoj preparas sin por tio per lernado de la germana lingvo. De la jaro 2010 la kursoj estis demandataj je 80 procentoj pli. Simila kresko okazis ankaŭ en Portugalio.

Laŭ la regiona estro de la Goethe-institutoj la kaŭzo por tiu tendenco estas tute klara: Estas la ekonomia kaj financa krizo. Junaj bone kleriĝintaj homoj celas la germanan labormerkaton. Tio laŭ la regiona estro estas giganta evoluo: En la sudeŭropaj landoj la demandado pri lingvokursoj de la germana jam tradicie estis alta. Tiel la alta kreskado surmetiĝas al jam alta nivelo.

Specialan intereson ĝuas fakaj lingvokursoj laŭ profesioj: Germanaj entreprenoj rekrutigas pli kaj pli da flegistoj, kuracistoj aŭ inĝenieroj kaj ili organizas la instruadon pri la germana jam en Hispanio aŭ Portugalio. Tio kondukas al pli alta bezono por instruantoj tie.

Tio ja estas paradoksa situacio: En multaj sudeŭropaj landoj la instruado de la germana en lernjeoj malkreskas. Kaj ĝuste tie kie estas plej malfacile konvinki la politikistojn pri la instruado de la germana, tie nun la demandado pri kursoj estas plej granda.

Ankaŭ en Germanio evidente kreskas la demandado pri kursoj de la germana lingvo. Pli kaj pli da homoj el landoj kiuj suferas sub la financa kaj ekonomia krizo frekventas kursojn de germana lingvo en popolaltlernejoj en la okcidenta parto de Germanio. Tie precipe homoj el Hispanio sed ankaŭ el Grekio volas lerni la germanan por havi pli da ŝancoj ekonomie sukcesi en Germanio.

--
Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org
Movimento Virtual Brasileiro de Esperanto

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Novaĵoj pri Briksaj landoj en 2025

La BRICS-emblemo en Brazilo en 2025 estos la sumauma-kotonarbo. La brazila registaro publikigis la BRICS-emblemon, kiu estos uzata por la landa  prezidanteco de la unuiĝo en 2025. La emblemo prezentas la sumauma-kotonarbon  kreskantan en Amazono, kiu estas pentrita en la koloroj de la naciaj flagoj de la ŝtatoj  de la BRIKS-unuiĝo.  1. La 1-an de januaro, la prezidanteco de BRICS oficiale transiris de Rusio al Brazilo. Tio estas la dua sinsekva jaro, ke la latinamerika ŝtato fariĝas la centro de altiro por politikistoj de la plej alta nivelo. Plej verŝajne, Rio-de-Ĵanejro iĝos la ĉefurbo de la ĉefa evento, nome  la renkontiĝo je la nivelo de ŝtatestroj. Almenaŭ la ĉefaj eventoj de la G20 en 2024 okazis tie. La pasintan novembron la urbestro de Rio-de-Ĵanejro Eduardo Paes diris, ke li jam proponis al brazila prezidento Luiz Inacio Lula da Silva okazigi tie la Pint-Kunvenon. Cetere, la estro de la brazila Ministerio pri eksterlandaj aferoj Mauro Vieira deklar...

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

La Trankvila Transo: Esperanta Filmo, kiu Kortuŝas kaj Inspiradas

En la lastatempa festivalo de Esperanto-USA, la 5-minuta filmo "La Trankvila Transo" elstaris kiel la granda gajninto de la unua premio. Ĉi tiu verko ne nur gajnis la admiron de la juĝantaro, sed ankaŭ kaptis la koron de la internacia komunumo. La filmo pritraktas la profundan temon de maljuniĝo, kaptante kaj sentimentajn kaj dramajn momentojn de tiu ĉi universala homa sperto. La titolo mem, "La Trankvila Transo," sugestas la mediteman kaj emocian vojaĝon, kiun ĝi prezentas. Tra zorgeme kreitaj scenoj kaj kun impresa atento al detaloj, la filmo donas voĉon al temoj kiel nostalgio, akcepto, kaj la mistera beleco de la vivo mem. Kvankam mallonga, la filmo sukcesas transdoni profundan mesaĝon: maljuniĝo ne estas nur fizika ŝanĝo, sed ankaŭ spirita transiro, plenplena de signifoj kaj memoroj. Unu el la ĉefaj fortoj de "La Trankvila Transo" estas ĝia kapablo rakonti universalan historion per la unika lenso de Esperanto. La lingvo, kiu simbolas interkompreniĝon...