Pular para o conteúdo principal

Publicações Científicas em Esperanto



O sítio canadense: http://www.intellectualarchive.com/ é um banco de publicações internacional que aceita publicações em esperanto. Semelhante a ele, há o http://arxiv.org/ que também aceita publicações em esperanto.

O http://arxiv.org/ é bem mais antigo e aceita (se não mudou) apenas artigos científicos em algumas áreas das ciências exatas.

Já o http://www.intellectualarchive.com/ é mais recente (acho), e aceita publicações bem mais variadas, desde artigos científicos até livros sobre qualquer assunto, ficção ou não, além de músicas originais (partituras e/ou gravações) e fotografias. Creio que é algo novo que está querendo crescer e está aceitando artigos com facilidade.

Nesta semana eles (http://www.intellectualarchive.com/) mesmos pediram permissão para colocar lá meus artigos (alguns em esperanto e outros não) que estão no arxiv.org e foi assim que fiquei sabendo da existência deles. Então experimentei colocar meu livro em esperanto e funcionou. Além de colocar lá o material em PDF ou centenas de outros formatos que eles aceitam, devemos, na página deles, escrever o título, autor etc e um pequeno resumo. No arxiv.org seria obrigatório um resumo também em inglês, mas no http://www.intellectualarchive.com/ eles não falam nada nas instruções, então arrisquei escrever o resumo apenas em esperanto. Na carta de aceitação eles sugeriram que eu escrevesse um resumo também em inglês para bla-bla-bla mas se eu não quisesse, apenas em esperanto também estava muito bom. (If you have an English translation of your book's abstract, we could add it because it will increase chances that your book will be found by English-speaking other people. If you do not have the English version of the abstract - it is OK too.)

Finalmente, se entendi direito, eles periodicamente publicam uma versão impressa dos resumos e enviam para as principais bibliotecas do Canadá e Usono. É tudo gratuito. Porém, se quiser pagar, eles fornecem alguns serviços extras sobre direitos autorais etc.

Prof. Filipe de Moraes Paiva, filipe_paiva@cp2.g12.br
Departamento de Física, Colégio Pedro II - U.E. Humaitá II
geocitiesTuta Monda Scienca Historio Esperante


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Novaĵoj pri Briksaj landoj en 2025

La BRICS-emblemo en Brazilo en 2025 estos la sumauma-kotonarbo. La brazila registaro publikigis la BRICS-emblemon, kiu estos uzata por la landa  prezidanteco de la unuiĝo en 2025. La emblemo prezentas la sumauma-kotonarbon  kreskantan en Amazono, kiu estas pentrita en la koloroj de la naciaj flagoj de la ŝtatoj  de la BRIKS-unuiĝo.  1. La 1-an de januaro, la prezidanteco de BRICS oficiale transiris de Rusio al Brazilo. Tio estas la dua sinsekva jaro, ke la latinamerika ŝtato fariĝas la centro de altiro por politikistoj de la plej alta nivelo. Plej verŝajne, Rio-de-Ĵanejro iĝos la ĉefurbo de la ĉefa evento, nome  la renkontiĝo je la nivelo de ŝtatestroj. Almenaŭ la ĉefaj eventoj de la G20 en 2024 okazis tie. La pasintan novembron la urbestro de Rio-de-Ĵanejro Eduardo Paes diris, ke li jam proponis al brazila prezidento Luiz Inacio Lula da Silva okazigi tie la Pint-Kunvenon. Cetere, la estro de la brazila Ministerio pri eksterlandaj aferoj Mauro Vieira deklar...

Programo Mia Amiko: Granda Projekto por Esperantistiĝo en Brazilo

Programo Mia Amiko (PMA) fariĝis unu el la plej gravaj projektoj por disvastigi kaj subteni la uzadon de Esperanto en Brazilo. Ĉi tiu programo ne nur inspiras centojn da homoj lerni la lingvon, sed ankaŭ kreas fortikan komunumon de lernantoj kaj volontuloj, kiuj ĉiutage kunlaboras por antaŭenigi la idealojn de Esperanto. Vasta Programaro por Ĉiuj Niveloj Unu el la ĉefaj avantaĝoj de PMA estas ĝia alirebleco kaj diverseco. La programo proponas kursojn por ĉiuj niveloj, ekde bazaj ĝis progresigaj, donante al lernantoj la ŝancon, paŝon post paŝo, majstri la lingvon. Ĉi tiuj lecionoj estas gvidataj de spertaj instruistoj kaj apogataj de dediĉitaj volontuloj, kiuj certigas, ke ĉiu lernanto ricevas la atenton kaj subtenon, kiujn ili bezonas. La kursoj estas realigitaj rete, kio faciligas la aliron por homoj tra la tuta lando. Lernantoj povas partopreni de la komforto de sia hejmo, kun horaroj adaptitaj al diversaj bezonoj. Tia aliro inkluzivigas ĉiujn interesatojn kaj kreas d...

La Trankvila Transo: Esperanta Filmo, kiu Kortuŝas kaj Inspiradas

En la lastatempa festivalo de Esperanto-USA, la 5-minuta filmo "La Trankvila Transo" elstaris kiel la granda gajninto de la unua premio. Ĉi tiu verko ne nur gajnis la admiron de la juĝantaro, sed ankaŭ kaptis la koron de la internacia komunumo. La filmo pritraktas la profundan temon de maljuniĝo, kaptante kaj sentimentajn kaj dramajn momentojn de tiu ĉi universala homa sperto. La titolo mem, "La Trankvila Transo," sugestas la mediteman kaj emocian vojaĝon, kiun ĝi prezentas. Tra zorgeme kreitaj scenoj kaj kun impresa atento al detaloj, la filmo donas voĉon al temoj kiel nostalgio, akcepto, kaj la mistera beleco de la vivo mem. Kvankam mallonga, la filmo sukcesas transdoni profundan mesaĝon: maljuniĝo ne estas nur fizika ŝanĝo, sed ankaŭ spirita transiro, plenplena de signifoj kaj memoroj. Unu el la ĉefaj fortoj de "La Trankvila Transo" estas ĝia kapablo rakonti universalan historion per la unika lenso de Esperanto. La lingvo, kiu simbolas interkompreniĝon...